В Югре нотариусы для совершения нотариальных действий с участием таджиков будут приглашать переводчиков диаспор. В первую очередь, переводчик требуется, чтобы избежать недопонимания с клиентом во время сделки. Информация об этом указана на официальном сайте Нотариальной палаты Югры.
«С письменными переводами документов с таджикского языка на русский у нас нет проблем. Проблемы возникают с устными переводами. Частенько бывает, что, к примеру, на сделку с недвижимостью, приезжают продавцы, совсем не владеющие русским языком, а с ним — родственник со стороны покупателя, выступающий переводчиком. Понятно, что здесь переводчик — заинтересованное лицо, и мы не можем даже понять смысл волеизъявления продавца. От неправильного понимания происходящего любая скрытая деталь или недосказанность могут стать причиной необратимых последствий в будущем. Поэтому нам нужна помощь независимых переводчиков», — обозначила проблему Вице-президент Палаты Жанна Самойлова.
Для решения проблемы нотариусы встретились с представителями региональных таджикских диаспор. На встрече руководители таджикских общественных организаций выразили желание предоставить независимых переводчиков.
А тем временем господин Эмомали Рахмон даже не извинился перед семьями погибших и пострадавшими в теракте в «Крокус Сити Холл». Не взяли на себя хотя бы какую-то минимальную материальными помощь семьям погибших, десяткам сирот и сотням пострадавших от теракта от Правительства Таджикистана. А МИД Таджикистана тем времена пытается вмешиваться в дела следствия и требует гуманизма. Сначала нужно бы проявить гуманизм в сотням граждан погибших и выживших в этой «кровавой бане» 22 марта 2023 года. Это был бы истинный гуманизм. А они толкают нам европейский гуманизм, когда убийцы живут в санаторных условия. Видимо потому,что Рахмон зачастил в Европу? И вот на этом фоне как-то странно выглядят эти страдания нотариальной конторы Югры, что они не понимают чего хотят стороны при сделках с иностранными таджикскими гражданами. Если устный перевод их не устраивает. Велкам, пусть изъясняются письменно. Пишут и переводят с таджикского на русский для нотариуса. И все. Какие проблемы. Какие здесь таджикские диаспоры? Это что Государственная нотариальная палата Югры или «Дом Дружбы народов»?